So in complying with my own challenge concerning habits and environment, I wrote my poem
- at home
- in the morning, (before even finishing my coffee)
- in my other language (why should English be emperor)
- in cursive (being a printing person)
Je me lève
et qu'est-ce qu'il y a?
toute une journée devant;
toute une vie.
.
Je regarde l'endroit
ou le soleil doit se lever
hâte de le voir
mais les nuages sont
trop fort
trop gris
trop plein d'eau
.
J'espère qu'il ne pleut pas
toute ma vie
juste assez
pour rendre le jardin
bien vert.
.
.
I get up
and what is there
but a whole day ahead
a whole life.
.
I face where the sun should rise
eager to see it,
but the clouds
are too strong
too grey
too full of water.
.
I hope it doesn't rain
all my life
just enough
to keep the garden
deeply green.
.
.
I do apologize if it's taking time to get all the tickets posted on the sidebar. Teaching interferes today, but I'll keep up as best I can. I'll get around and actually read all your wonderful work likely tomorrow!
.
Update on the Links on the Sidebar problem: for some reason, I just can't add any more. Error every try. I'll try listing the missing ones here:
.
PoetiKat is at: http://hyggedigter.blogspot.com/2010/10/stuck-in-rut-get-on-poetry-bus.html .
Muse Swings here: http://muse-swings.blogspot.com/2010/10/poetry-bus-is-experiencing-life-in-fast.html
.
The doc is in at: http://thedocspoems.blogspot.com/ (I think)(Yea! it seems to have done it)
.
Emerging Writer hops on board: http://emergingwriter.blogspot.com/2010/10/poem-for-poetry-bus.html
.
The Muse is back for seconds: http://muse-swings.blogspot.com/2010/10/poetry-bus-strikes-twice-in-one-day.html
.
Jinksy at last: http://pens-poems.blogspot.com/2010/10/poetry-bus-for18th-october.html
Final
5 months ago
14 comments:
Very sweet! We all hope for rain sufficient to keep the garden green. Sometimes it feels as though the rain has continued for years.
Beautiful in both languages!
Well, it's a bit notes from the road but here you are.
http://crowd-pleasers.blogspot.com/2010/10/change-of-route.html
x
That's me NanU, here;
http://titusthedog.blogspot.com/2010/10/where-am-i-does-bus-stop-here.html
Catch you later, dude, as work to do and you've written in FRENCH!
Bravo.
I keep failing to get on the bus! But l'll keep looking out for it. See my link @ http://120socks@blogspot.com/ email phillips.louisem0@gmail.com
Thanks
I actually prefer it in the French. You could've been saying anything
I loved the French, Nanu! With my high school appreciation of it, I was able to make out some even before the translation.
I love the lines about the clouds and rain, all your life. You've done yourself proud!
Kat
http://hyggedigter.blogspot.com/2010/10/stuck-in-rut-get-on-poetry-bus.html
This brightened me day :) Sometimes, there's nothing like a nice, rainy morning.
This is a great poem - very visual and touches the senses as well. Very brave of you to attempt this out of your coffee comfort zone. I'm on the bus - in the recycled section.
I've given it one more try - and have written a poem for today from the edge.http://muse-swings.blogspot.com/2010/10/poetry-bus-strikes-twice-in-one-day.html
je suis ici
http://emergingwriter.blogspot.com/2010/10/poem-for-poetry-bus.html
merci pour conduire!
I love that word nuage.
I love it when you talk French -- it is such a poetic language. Of course, I don't understand all of it -- I got a C- in high school French. So thanks for the translation as well.
Beautiful poem NanU, one of your best, and I love the French original, even though I couldn't fully understand it, it spoke! Trés, trés bien!
Arranging words is so language-sensitive, TFE. Even translating my own work I couldn't quite get that extra poemy quality in English that makes the French so nice.
I might write in French more often. It's got to be good for more than reports & the odd email.
Post a Comment